Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Document Editor - Embed AGPL-3.0-only 97% 2 9 49 2 7 0 0
Document Editor - Forms AGPL-3.0-only 97% 5 10 64 5 17 0 0
Document Editor - Main AGPL-3.0-only 74% 1,139 3,925 24,391 1,138 197 0 0
Document Editor - Mobile AGPL-3.0-only 98% 12 65 356 12 57 0 0

Summary

Project website github.com/ONLYOFFICE/web-apps
Instructions for translators

Translation Guidelines for ONLYOFFICE Web Apps

String format

  • Strings use positional placeholders like {0}, {1}, {2}. Do NOT translate or remove them — they are replaced with values at runtime.
  • Some strings contain HTML tags (<br>, <b>, </b>, <a>, etc.). Preserve all HTML tags exactly as they appear in the source.

Key naming conventions

  • Keys prefixed with DE. belong to Document Editor
  • Keys prefixed with PE. belong to Presentation Editor
  • Keys prefixed with SE. belong to Spreadsheet Editor
  • Keys prefixed with PDFE. belong to PDF Editor
  • Keys prefixed with VE. belong to Visio Editor
  • Keys prefixed with Common. are shared across editors.
  • Some shared keys have editor-specific variants with a suffix (e.g., warnUpdateExternalDataDE vs warnUpdateExternalDataPE) — translate each according to its editor context.
  • This may help you choose the right context for ambiguous terms.

General rules

  • Keep translations concise — UI space is limited, especially in toolbar buttons and menus.
  • Use formal tone (e.g., "vous" in French, "Sie" in German, "Вы" in Russian) unless your language community prefers informal.
  • Do not translate product names: ONLYOFFICE, Document Editor, Spreadsheet Editor, Presentation Editor, PDF Editor, Visio Editor.
  • Keyboard shortcuts (e.g., Ctrl+C, Shift+Enter) should follow platform conventions for your locale but keep the key names recognizable.

Questions?

If you are unsure about context, check the live editors to see where a string appears in the UI.

06/29/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 5,597 19,399 117,973
Translated 79% 4,439 79% 15,390 78% 93,113
Needs editing 1% 1 1% 14 1% 81
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 4% 278 5% 1,122 6% 7,092
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 20% 1,157 20% 3,995 21% 24,779

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
0
Components
0
Languages
0
Translations
0
Screenshots
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar Maria

Source string changed

06/29/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
User avatar Maria

Translation added

06/23/2026
Browse all changes for this language